Session – Medical device translation: your gateway into life sciences’ hottest specialisation

Medical devices are everywhere — from simple bandages to complex implants — yet few people outside the medtech community fully realise how strictly these products are regulated. This session will introduce what medical devices are, how they are classified, and how European medical device legislation shapes translation needs.

Building on this foundation, the session will explore the wide range of content requiring translation: from product information, such as labels, instructions for use, and software interfaces, to regulatory documents such as declarations of conformity. It will also examine the growing demand for translation as the market expands, alongside the unique challenges medical device manufacturers face and how translation professionals can support them.

If you want to expand your expertise into one of the most dynamic and rewarding fields in life science translation right now, this session is for you.

Speaker: Katarzyna E Slobodzian-Taylor (United Kingdom)

Katarzyna E Slobodzian-Taylor, known as Kasia to her colleagues, is the founder and Managing Director of Mastermind Translations, a language service provider dedicated exclusively to the life sciences. With nearly twenty years of experience in the industry, she brings deep subject-matter expertise and a strategic mindset to complex translation projects.

Her core focus lies in ensuring the regulatory compliance of translated content for pharmaceutical companies and medical device manufacturers operating in global markets.

Under her leadership, Mastermind Translations has earned the trust of high-profile clients across the United Kingdom, Europe, and the United States, and has built a reputation for delivering premium-quality, value-added language solutions for the life sciences sector.